Room Bookings for Groups with StudiTUM Privileges
Voraussetzungen
Die Informationen auf dieser Seite sind für Hochschulgruppen gedacht, die im StudiTUM-Förderverfahren gefördert wurden und dementsprechend Raumbuchungsrechte in StudiTUMs erhalten.
Für andere Hochschulgruppen (auch solche, die akkreditiert sind) gibt es keine Möglichkeit, Räume in StudiTUMs zu reservieren. Eine Raumnutzung ohne Reservierung entsprechend den StudiTUM-Nutzungsbedingungen kann dennoch stattfinden.
Für Räume außerhalb der StudiTUMs siehe hier.
Fachschaften erstellen im Idealfall Organisationstermine für Sitzungen – vgl. How-To: Raumbuchung. Der Abschnitt „Zwecke“ gilt sinngemäß.
Prerequisites
Information on this page is intended for student groups who have received StudiTUM privileges as part of the relevant application and grant process and are therefore able to book StudiTUM rooms.
Other student groups (including many accredited student groups) don't have the option to book rooms in StudiTUMs. A usage of StudiTUM rooms without prior booking may still be possible insofar as it conforms to the StudiTUM Terms of Use.
For rooms outside StudiTUM buildings, see here.
School Student Councils should create organizational bookings for meetings – see How-To: Raumbuchung. The section “usage purposes” should be followed nonetheless.
Zwecke ᵈᵉ
Gruppentreffen mit bis zu 50 Personen ᵈᵉ
…können ohne weitere Absprache stattfinden. Bucht einfach die entsprechenden Räume.
Für die Innenstadt: Beachtet unbedingt die Brandschutzbestimmungen! Bucht den Seminarraum im Erdgeschoss oder weicht nach Garching oder Weihenstephan aus, wenn ihr viele Teilnehmende erwartet.
Veranstaltungen/Feiern ᵈᵉ
…müssen mit dem StudiTUM-Beauftragtentum abgesprochen werden.
Mögliche Lösungen sind unter Anderem:
- Buchung vieler Räume
- Buchung eines gesamten Stockwerks
- Buchung eines gesamten StudiTUM-Hauses
Insbesondere betrifft dies alle Veranstaltungen, die:
- über 100 Personen beinhalten,
- eine Party sind oder
- anmeldepflichtig sind
Nehmt bitte Rücksicht auf die anderen Nutzer bei der Buchung!
Gerade wird die Buchung ohne Bestätigung durch die Studentische Vertretung gehandhabt. Damit das auch so bleibt, befolgt bitte auch die folgenden Richtlinien.
Insbesondere die StudiTUMs Innenstadt und Garching sind tagsüber stark ausgelastet.
Bucht deswegen Räume nur nach wirklichen Zeit- und Raumbedarf und habt ein Auge darauf wie viele der anderen Räume auch gebucht sind, um Platz für die lernenden Studierenden zu lassen.
Die größeren Räume sollten tagsüber nur mit guten Grund für mehrere Stunden besetzt sein.
Usage Purposes ᵉⁿ
Group meetings with up to 50 attendees ᵉⁿ
…can take place without explicit permission, please simply book the rooms as described below.
For the Munich StudiTUM: Heed the fire safety rules! Book the seminar room on the ground floor or use Garching or Weihenstephan instead if you expect many attendees.
Events/Parties ᵉⁿ
…must be discussed with the StudiTUM appointee in advance.
Possible solutions are, among others:
- booking many rooms
- booking an entire floor
- booking an entire building
In particular, prior discussion is needed for all events that:
- will have over 100 attendees,
- are a party, or
- require registration under German law
Please be considerate of the other users when booking!
Right now the booking is handled without confirmation by the Student Council. To keep it that way, please also follow the guidelines below.
Especially the StudiTUMs Innenstadt and Garching are very busy during the day.
Therefore, book rooms only according to time and space needs and keep an eye on how many of the other rooms are booked as well to leave room for the learning students.
The larger rooms should only be occupied for several hours during the day with good reason.
Reservierungskalender ᵈᵉ
Für die StudiTUM-Häuser stehen abonnierbare Kalender zur Verfügung, die alle 30 Minuten mit den bestätigten Raumbuchungen für einen bestimmten Standort aktualisiert werden. Belegungen der Räume vor Ort werden der Übersicht halber nicht erfasst, sind aber weiter über go.tum.de/lernraum verfügbar.
Die Kalender können über die Links unten als Internet-Kalender in ein beliebiges Programm eingebunden werden:
Calendar ᵉⁿ
Subscribable calendars are available for StudiTUM houses. They are updated every 30 minutes with confirmed room bookings for a specific location. On-site room bookings are not recorded to avoid clutter, but continue to be available via go.tum.de/lernraum.
The calendars can be included as an in any calendar client using the links below:
Ablauf ᵈᵉ
- Raumbuchungen müssen spätestens 24 Stunden vor der Nutzung erstellt werden.
- Euer Anspruch zur Nutzung der Räume kommt erst zustande, wenn ein Termin in TUMOnline den Status „fix“ bekommen hat. Das passiert in der Regel automatisch.
- → How-To: Raum in TUMOnline reservieren (unten)
Process ᵉⁿ
- Bookings must be created at the latest 24 hours before usage occurs.
- Your entitlement to use the rooms only comes into effect when an appointment receives the status “fix” in TUMOnline. This usually happens automatically.
- → How-To: Book a room in TUMOnline (below)
Geeignete Räume und standortspezifische Informationen ᵈᵉ
Als Hilfestellung hier eine Liste an geeigneten Räumen mit Nummern, damit ihr die leichter in TUMonline findet. Am leichtesten geht das über den Raumcode. Für eine Übersicht aller Räume in einem Haus könnt ihr die Gebäudenummer in die Suche eingeben.
HSG | Dieser Raum sollte für Hochschulgruppen im StudiTUM-Förderverfahren problemlos in TUMOnline buchbar sein. |
ANFRAGE | Dieser Raum ist in der Regel nicht buchbar, damit ausreichend Lernraum zur Verfügung steht. |
KEINE HSG | Dieser Raum ist nicht sinnvoll von Hochschulgruppen nutzbar. |
Suitable Rooms and Particularities per Location ᵉⁿ
To simplify finding rooms in TUMOnline, we've included a numbered list of suitable rooms along with their booking status. You can also use the TUMOnline link to see more information about a room and to better find its calendar. To find all rooms at a StudiTUM location, search for the building number.
HSG | This room should be bookable for student groups who have received corresponding rights. |
ANFRAGE | This room is usually not bookable to ensure that sufficient space for studying is available. |
KEINE HSG | This room cannot reasonably be used by student groups. |
StudiTUM München Innenstadt ᵈᵉ
Gebäudenummer: 0201
nav.tum.de
Brandschutzbestimmungen StudiTUM Innenstadt
Aus den StudiTUM-Nutzungsbedingungen:
Ab der 1. Etage dürfen sich pro Stockwerk nur je 30 Personen gleichzeitig aufhalten. Im Erdgeschoss dürfen sich maximal 88 Personen gleichzeitig aufhalten.
Daher ist als Maximalbelegung unbedingt das hier aufgezählte Limit für die einzelnen Räume zu beachten!
Für Treffen, bei denen eine gesamte Etage gebucht wird, kann das Limit der Etage frei auf die Räume aufgeteilt werden. In diesen Fällen kann die Spalte „Platz“ als Richtwert für die Anzahl an Leuten genutzt werden, die komfortabel im Raum an Tischen sitzend untergebracht werden können.
StudiTUM Munich ᵉⁿ
Building number: 0201
nav.tum.de
Fire safety regulations StudiTUM Munich
From the StudiTUM Terms of Use, translation without guarantee:
At most 30 people may simultaneously remain in any floor except the ground floor. At most 88 people may simultaneously remain in the ground floor.
The listed limits for attendee counts must always be taken into account for the room you book!
For meetings where an entire floor is booked, the limit can be split onto the rooms as is most convenient. In these cases, the column “Space” can be used as a rule of thumb for the number of people who can comfortably use a room (while seated).
Medientechnik ᵈᵉ
Die Aufsicht kann euch in der Regel bei Bedarf HDMI-Kabel verleihen.
Alle Räume haben ein Whiteboard. Stifte müssen evtl selbst mitgebracht werden.
Küchen ᵈᵉ
Für Informationen zur Nutzung der Küchenzeile im Erdgeschoss wendet ihr euch bitte an die Aufsicht. Küchenequipment kann gegebenenfalls vom Veranstaltungsreferat des AStA geliehen werden – wendet euch dafür an verleihnix@fs.tum.de.
Raumübersicht ᵈᵉ
Multimedia ᵉⁿ
The on-location assistant will usually be able to lend you an HDMI cable if needed.
All rooms have white boards. Pens might not be available.
Kitchens ᵉⁿ
For information about using the small kitchen in the ground floor, please refer to the on-location assistant. Some kitchen equipment can be lent from the student representation's event unit—reach out to verleihnix@fs.tum.de for more information.
Room List ᵉⁿ
Raum Room | TUMOnline | Raumtyp Room type | Ausstattung Features | Platz Space | Limit | Etagenlimit Floor limit | Status |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0.01 | 0201.EG.001 | Seminarraum | Beamer | 26 | 50 | 88 | HSG |
0.02 | 0201.EG.002 | Aufenthalt/Café/Getränke | | – | 12 | 88 | FLUR |
0.03 | 0201.EG.003 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 8 | 8 | 88 | ANFRAGE |
0.06 | 0201.EG.006 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 8 | 8 | 88 | ANFRAGE |
1.01 | 0201.01.001 | Stillarbeitsraum | 24 | 18 | 30 | HSG | |
1.02 | 0201.01.002 | Einzelarbeitsraum | 2 | 1 | 30 | ANFRAGE | |
1.03 | 0201.01.003 | Einzelarbeitsraum | 2 | 1 | 30 | ANFRAGE | |
1.04 | 0201.01.004 | Studentische Vertretung | | 6 | 4 | 30 | KEINE HSG |
1.07 | 0201.01.007 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 6 | 4 | 30 | ANFRAGE |
1.08 | 0201.01.008 | Einzelarbeitsraum | 2 | 1 | 30 | ANFRAGE | |
1.09 | 0201.01.009 | StudiTUM-Büro | | 2 | 1 | 30 | KEINE HSG |
2.01 | 0201.02.001 | Stillarbeitsraum | 24 | 18 | 30 | HSG | |
2.02 | 0201.02.002 | Einzelarbeitsraum | 2 | 1 | 30 | HSG | |
2.03 | 0201.02.003 | Einzelarbeitsraum | 2 | 1 | 30 | HSG | |
2.04 | 0201.02.004 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 6 | 4 | 30 | HSG |
2.07 | 0201.02.007 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 6 | 4 | 30 | ANFRAGE |
2.08 | 0201.02.008 | Einzelarbeitsraum | 2 | 1 | 30 | ANFRAGE | |
2.09 | 0201.02.009 | Einzelarbeitsraum | 2 | 1 | 30 | ANFRAGE | |
3.01 | 0201.03.001 | Lounge | 24 | 20 | 30 | HSG | |
3.02 | 0201.03.002 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 6 | 4 | 30 | HSG |
3.03 | 0201.03.003 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 6 | 4 | 30 | HSG |
3.06 | 0201.03.006 | Ruheraum und Familienzimmer | | 2 | 1 | 30 | KEINE HSG |
3.09 | 0201.03.009 | Einzelarbeitsraum | 4 | 1 | 30 | HSG |
StudiTUM Garching ᵈᵉ
Gebäudenummer: 5532
nav.tum.de
Die Sitzzahlen sind Schätzungen und werden noch nachgetragen.
Medientechnik ᵈᵉ
Räume mit Beamer können auch mit Funkmikrofonen (2x pro Raum) beschallt werden. Die Hilfskraft vor Ort kann euch dabei helfen.
Küchen ᵈᵉ
Für mehr Informationen zu Kochmöglichkeiten im StudiTUM Garching könnt ihr euch an die Hilfskraft vor Ort wenden.
Raumübersicht ᵈᵉ
StudiTUM Garching ᵉⁿ
Building number: 5532
nav.tum.de
Seat counts are approximate, the remainder will be added at a later date.
Multimedia ᵉⁿ
Rooms with beamers can also be set up with sound (two radio microphones per room). Please ask the on-location assistant for more information.
Kitchens ᵉⁿ
For information about using kitchens, please refer to the on-location assistant.
Room List ᵉⁿ
Raum Room | TUMOnline | Raumtyp Room type | Ausstattung Features | Sitze Seats | Status |
---|---|---|---|---|---|
U.020 | 5532.U1.020 | Musikraum | | TODO | PENDING |
Foyer Emporenarbeitsplätze | – 18 | HSG | |||
0.002 Z.002 | 5532.EG.002 5532.Z1.002 | Lehr-/ Seminarraum Emporenarbeitsplätze | Beamer | 46 18 | HSG |
0.003 Z.003 | 5532.EG.003 5532.Z1.003 | Studierlounge | | 46 24 | HSG |
1.101 | 5532.01.101 | Lernraum | TODO | HSG | |
1.102 | 5532.01.102 | Gruppenarbeitsraum | 6 | HSG | |
1.103 | 5532.01.103 | Gruppenarbeitsraum | 6 | HSG | |
1.104 | 5532.01.104 | StudiTUM-Büro | | KEINE HSG | |
1.105 | 5532.01.105 | AStA-Besprechungsraum | | KEINE HSG | |
1.106 | 5532.01.106 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 8 | HSG |
1.107 | 5532.01.107 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 8 | ANFRAGE |
1.112 | 5532.01.112 | Stillarbeitsraum | TODO | HSG | |
1.113 | 5532.01.113 | Stillarbeitsraum | Beamer | TODO | HSG |
2.201 | 5532.02.201 | Lernraum | TODO | HSG | |
2.202 | 5532.02.202 | Gruppenarbeitsraum | 6 | ANFRAGE | |
2.203 | 5532.02.203 | Gruppenarbeitsraum | 6 | ANFRAGE | |
2.204 | 5532.02.204 | Gruppenarbeitsraum | 6 | ANFRAGE | |
2.205 | 5532.02.205 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 8 | ANFRAGE |
2.206 | 5532.02.206 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 8 | ANFRAGE |
2.207 | 5532.02.207 | Gruppenarbeitsraum | Monitor | 8 | ANFRAGE |
2.212 | 5532.02.212 | Stillarbeitsraum | TODO | HSG | |
2.213 | 5532.02.213 | Stillarbeitsraum | Beamer | TODO | HSG |
3.302 | 5532.03.302 | Multifunktion | Beamer | TODO | HSG |
3.305 | 5532.03.305 | Familienzimmer | | KEINE HSG |
StudiTUM WZW ᵈᵉ
Gebäudenummer: 4113
nav.tum.de
Die Sitzzahlen wurde aus TUMOnline übernommen und ist unverbindlich.
Medientechnik ᵈᵉ
Aktuell gibt es noch keine medientechnische Ausstattung im Haus.
Küchen ᵈᵉ
Die Teeküchen und die Cafeteria sind noch kaum ausgestattet. Eine Aufsicht muss euch die Geräte in der Cafeteria aufsperren.
Die Zapfanlage darf nur durch eingewiesene Personen und nach vorheriger Absprache genutzt werden! Bitte meldet euch rechtzeitig vorher bei uns, wenn ihr für eine Veranstaltung die Zapfanlage nutzen möchtet.
Raumübersicht ᵈᵉ
StudiTUM WZW ᵉⁿ
Building number: 4113
nav.tum.de
Seat counts were imported from TUMOnline and haven't been verified.
Multimedia ᵉⁿ
There currently are no multimedia installations in the building.
Kitchens ᵉⁿ
The small kitchens and the cafeteria aren’t yet finished. An on-location assistant is needed to get access to equipment in the cafeteria.
The beer tap may only be used by trained personnel and with prior permission! Please reach out well in advance if you’d like to use the tap for an event.
Room List ᵉⁿ
Raum | TUMOnline | Raumtyp | Sitze | Status |
---|---|---|---|---|
K 2 | Musikraum | 25 | ANFRAGE | |
K 3 | Lounge | 18 | HSG | |
K 4 | Kickerraum | 16 | HSG | |
EG 2 | 4113.EG.002 | AStA-Büro | 6 | KEINE HSG |
EG 3 | 4113.EG.003 | Cafeteria | 28 | HSG |
EG 4 | 4113.EG.004 | Gruppenraum & Automaten | 12 | ANFRAGE |
EG 7 | 4113.EG.007 | Sitzungssaal | 36 | HSG |
O1 2 | 4113.01.102 | Gruppenlernraum | 20 | ANFRAGE |
O1 3 | 4113.01.103 | Gruppenlernraum | 20 | HSG |
O1 5 | 4113.01.105 | Hörsaal 4 | 90 | ANFRAGE |
O2 2 | 4113.02.202 | Gruppenarbeitsraum | 14 | HSG |
O2 3 | 4113.02.203 | Gruppenarbeitsraum | 16 | ANFRAGE |
O2 4 | 4113.02.204 | Eltern-Kind-Zimmer/Wickeltisch | KEINE HSG | |
O2 5 | 4113.02.205 | Ruheraum | KEINE HSG | |
O2 6 | 4113.02.206 | Büro | KEINE HSG | |
O2 10 | 4113.02.210 | Mehrzweckraum | 24 | HSG |
O2 15 | 4113.02.215 | Teeküche | ANFRAGE | |
D 2 | 4113.03.302 | Teeküche | ANFRAGE | |
D 3 | 4113.03.303 | Kammer des Schreckens | KEINE HSG | |
D 5 | 4113.03.305 | Karaokeraum | 4 | HSG |
D 6 | 4113.03.306 | Prokrastinationsraum | 4 | HSG |
D 7 | 4113.03.307 | Inspirationsraum | 8 | HSG |
D 11 | 4113.03.311 | Lernen | 14 | HSG |
How-To: Raum in TUMonline reservieren ᵈᵉ
Über die Raumsuche in TUMOnline oder über einen TUMOnline-Link aus den Tabellen oben die Seite „Raum - Detailansicht“ öffnen. Diese sollte so aussehen:
How-To: Book a room in TUMonline ᵉⁿ
Using the room search function in TUMOnline or using a TUMOnline link from the tables above, open the page “Room - Detail view”. It should look approximately like this:
In der Detailansicht eines Raums den Link „Terminkalender“ öffnen.
Wenn ihr den Raum über die Raumsuche öffnet, könnte diese Seite anders aussehen. Dann ist der Link zum Terminkalender unter einem Dropdown namens „Verwaltung“ versteckt.
From the detail view, open the timetable.
If you open the detail view via the room search function, it may look slightly different. The link to the timetable can be found under a dropdown named “Administration”.
Findet mithilfe des Terminkalenders einen Termin, der für eure Nutzung passt. Bei Kollisionen könnt ihr selbstverständlich auch mit anderen Hochschulgruppen reden!
Vom Terminkalender die Schaltfläche „Neuer Termin“ clicken.
Using the timetable, find a slot that will work for your usage. If there are collisions, please do reach out to other student groups!
From the timetable, click “New date”.
Details zu eurem Termin ausfüllen.
- Betreff: Kurzbeschreibung des Termins (bitte dabei auch den Namen eurer Hochschulgruppe nennen.)
- Ansprechpartner: Name und E-Mail-Adresse der Person, die den Termin durchführen wird.
- Ressource : Raum, der gebucht wird.
- Berechtigungsprofil:
- Details zum Berechtigungsprofil anzeigen.
- Terminkalender des Raums öffnen.
- Lageplan des Gebäudes öffnen.
- Raumdetails öffnen.
- Bei manchen Räumen wird hier auch die Anzahl an Sitzplätzen angezeigt.
- Datum: Einzeltermine sind am einfachsten. Bei wiederkehrenden Terminen müsst ihr unbedingt beachten, dass ihr die Termine auch immer wahrnehmt oder rechtzeitig im Voraus löscht!
- Uhrzeit
- LV-frei: in der Regel ist „Terminerstellung wenn LV-frei“ bei Einzelterminen sinnvoll. Bei wiederkehrenden Terminen könnt ihr durch die andere Einstellung vermeiden, dass etwa in der vorlesungsfreien Zeit oder an Feiertagen eine Raumbuchung stattfindet.
- Anmerkung: In der Regel könnt ihr dieses Feld freilassen.
Fill in details about your booking.
- Subject: Short description (please include your student group’s name.)
- Contact: Name and email address of the person who’s responsible for the booking.
- Resource : Room that will be booked.
- Authorization profile:
- Show details about the authorization profile
- Open the room’s timetable
- Open a plan of the building
- Open the room detail view
- For some rooms, the number of seats will also be displayed here.
- Date: Individual appointments are easiest to handle. For recurring bookings, please ensure that you always make use of the booking or delete it in advance!
- Time
- Days without classes: Usually, “including periods without classes” is the right choice for individual appointments. For recurring bookings, you can choose the other setting to avoid booking the room during the lecture-free periods or on holidays.
- Comment: You can usually leave this field blank.