Application for Accreditation

Bitte beachten Sie die Informationen unter https://www.sv.tum.de/sv/hochschulgruppen/akkreditierung/.
Please take note of information found at https://www.sv.tum.de/en/sv/student-groups/accreditation/.

Der Antrag wird mit Upload folgenden Formulars abgeschlossen, welches von fünf an der TUM immatrikulierten Mitgliedern (inkl. Antragsteller) unterschrieben sein muss:

The application is completed by uploading the following form, which must be signed by five members of the group who are immatriculated at TUM (including the person submitting the application):

Was passiert nach dem Antrag?

Nach Abschicken des Antrags richten wir für euch einen Tagesordnungspunkt auf der jeweils nächsten Sitzung des Fachschaftenrats ein. Die Antragsfrist für Akkreditierungen ist 8 Tage vor jeder Sitzung des Fachschaftenrates. Ihr bekommt spätestens 6 Tage vor der Sitzung Informationen über Zeit und Ort der Sitzung. Bitte beachtet, dass wir im September und Oktober in der Regel sehr volle Tagesordnungen haben und daher die Akkreditierung von Gruppen regelmäßig verschieben.

What will happen with your application?

After submitting this form, we'll create an agenda item for your group at the next meeting of the Council of Student Representatives. The deadline for applications for accreditation is 8 days before each meeting. You'll receive information about the meeting's time and location at least 6 days in advance of the meeting. Please note that meetings in September and October generally have very full agendas and that applications for accreditation are generally not handled there.

Dieses Formular funktioniert nur in einem Desktop-Browser richtig!

This form only works in desktop browsers.

Antrag auf Akkreditierung einer Hochschulgruppe / Application for Accreditation of a student group

falls vorhanden / if any
Bitte eine generische, d.h. personenunabhängige Mailadresse angeben (z. B. initiative@hsg-muenchen.de). Der offizielle Schriftverkehr wird ausschließlich über diese E-Mailadresse abgewickelt. Bitte achten Sie auf die korrekte Schreibweise und lesen Sie dieses Postfach regelmäßig! / Please provide a generic, not a personal email address (for example, group@hsg-muenchen.de). Official communications between the student representation and your student group will take place exclusively via this address. Please take care to avoid typos and read this inbox regularly!
z. B. Verein, falls ihr Teil einer übergeordneten Dachorganisation seid, gebt bitte die Organisationsform der Hochschulgruppe, nicht der Dachorganisation an. / e. g. Verein; if your student group is part of an umbrella organization, please supply the form of the student group and not the umbrella organization.
z.B. Vereinssatzung, Geschäftsordnung, … / such as nonprofit statutes, charters, rules of order, …
Auf der Sitzung des Fachschaftenrates werdet ihr eure Gruppe kurz (5 Min) vorstellen. Falls ihr dafür Folien verwenden wollt, könnt ihr diese hier als PDF hochladen. Alternativ könnt ihr die Folien bis 24h vor Sitzungsbeginn an hochschulgruppen-owner@fs.tum.de schicken. / At the FSR meeting, your group will be asked to present itself briefly (5 minutes). In case you'd like to use slides, please submit them as a PDF here. Alternately, you can submit them until 24 hours before the meeting via an email to hochschulgruppen-owner@fs.tum.de.
z.B. Mitgliedsbeiträge, Förderung durch TUM-Lehrstuhl, übergeordnete Organisation, Spenden/Sponsoring, ... / such as membership fees, funding via professorships, umbrella organizations, donations, sponsorship, …
Es müssen mind. 5 TUM-Studierende in der Gruppe Mitglied sein. / Your group must have at least 5 members who are TUM students.
Ja + Kurze Beschreibung der Veranstaltung oder Nein + Begründung / Yes + short description of the event or No + justification
Bitte das PDF oben herunterladen und nutzen! / Please download and sue the PDF above!

  • No labels